你的位置:首页 >> 剧情片 >>哈姆雷特

来源:迅雷天堂 发布时间:2018-10-01 00:00:00

哈姆雷特迅雷夸克百度网盘下载

温馨提示:本站资源需要下载【迅雷软件】

下载地址哈姆雷特剧照与影片简介

哈姆雷特

哈姆雷特

  • 豆瓣评分:8.3
  • 片长:242 分钟 / 150分钟(删减版)
  • 导演:肯尼思·布拉纳
  • 年代:1996
  • 地区:英国 / 美国
  • 类型:剧情 / 爱情 / 惊悚 / 犯罪
  • 语言:英语
  • 编剧:莎士比亚 / 肯尼思·布拉纳
  • 影片别名:王子复仇记 / William Shakespeare's Hamlet
  • 更新时间:2018-10-01
  • 上映:1996-12-25(美国)
  • 主演:理查德·阿滕伯勒 / 大卫·布莱尔 / 布耐恩·布莱塞得 / 肯尼思·布拉纳 / 理查德·布赖尔斯 / 迈克尔·布莱恩特 / 朱莉·克里斯蒂 / 比利·克里斯托 / 朱迪·丹奇 / 杰拉尔·德帕迪约 / 里斯·丁斯代尔 / 肯·多德

主演:理查德·阿滕伯勒 / 大卫·布莱尔 / 布耐恩·布莱塞得 / 肯尼思·布拉纳 / 理查德·布赖尔斯 / 迈克尔·布莱恩特 / 朱莉·克里斯蒂 / 比利·克里斯托 / 朱迪·丹奇 / 杰拉尔·德帕迪约 / 里斯·丁斯代尔 / 肯·多德导演:肯尼思·布拉纳语言:英语 地区: 英国 / 美国 编剧:莎士比亚 / 肯尼思·布拉纳类型:剧情 / 爱情 / 惊悚 / 犯罪上映时间:1996-12-25(美国) 别名:王子复仇记 / William Shakespeare's Hamlet用户标签:莎士比亚,英国,名著改编,1996,经典,美国,剧情,爱情片长:242 分钟 / 150分钟(删减版)imdb编号:tt0116477丹麦王子哈姆雷特(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰)被传召回家参加父亲的葬礼以及自己母亲和叔父克劳迪斯的婚礼。父亲的突然离世,加上母亲的改嫁,使哈姆雷特终日郁郁寡欢。一次哈姆雷特在半夜里来到城堡高台上,与父亲的鬼魂相会,得知父王被叔父克劳迪斯毒死。鬼魂要求哈姆雷特向那个篡夺王位、霸占王妃的凶手复仇。背负了复仇任务的哈姆雷特决定用假装发疯的办法来掩饰自己,以窥探克劳迪斯的一举一动。随后他安排了一场宫廷戏,将国王被害一幕以戏剧形式表演出来。叔父看后原形毕露,而哈姆雷特却误杀了恋人(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰)的父亲,导致恋人发疯死去。随后哈姆雷特的母亲也饮毒酒死亡,最终哈姆雷特愤怒杀死叔父。第69届奥斯卡金像奖最佳改编剧本(提名)肯尼思·布拉纳 第69届奥斯卡金像奖最佳艺术指导(提名)Tim Harvey 第69届奥斯卡金像奖最佳服装设计(提名)亚历山德拉·拜恩《哈姆雷特》下载观后评论:本片几乎把《哈姆雷特》的全文都搬过来当台词了,难怪全片能长达四个小时呢,感觉看了这部电影就等同于读完原著了,而且演员也不同于以前的那些黑白电影时期作品里的演员,有许多位目前时代中我们所熟悉的演员,所以无论是从剧本的完整程度上来看还是从环境氛围、服装道具设计等方面上来看本片都绝对是最适合这个时代观众的《哈姆雷特》改编电影了,简直是完美的入坑作。不过几乎全台词照搬的缺点也很明显,那就是这些台词如果作为小说文章而言的话很适合,但作为一部电影,从演员们的口中听到就显得很怪很不适合了,尤其是独白的桥段,一旦失去了舞台剧特有的“聚光集中感”就没有那么强的表现力了。所以总体来说,我非常推荐这部电影,但我并不强求大家连续4个小时看完这部电影,毕竟我也是断断续续才看完的,连着看的话宛如是要求我一口气读完小说。哎看到文绉绉的台词就很不适,舞台剧要改编成电影还是不应该完全照搬原来的版本吧,明明实景的布景、道具服装都非常棒,但是大段对白一出现,就完全失去了电影“真实感”的特点,因为你不会相信在这样的情境下人物是这样对白的;舞台剧空间上的限制,无法满足道具布景的精细因而创造出一定的想象空间,角色可以依靠大段台词去补足和展现自己性格就完全合理;即使看类似NTLive版本的戏剧电影,也因为本来就是戏剧,界限分明不会产生突兀感,当然大荧幕观感会更加;电影毕竟是影像视听的整体艺术,我不喜欢这个版本。华丽的修辞和韵律,藻饰着一桩四处漏风的谋略,完美地描绘着八世纪西方世界愚昧的虚伪和冗长的造作。即使那押韵的对白美妙得如同轻风滑过肩颈,或激昂得如同惊雷振聋发聩,失掉了生存智慧的戏剧文学,也只能算作高等级的乞讨艺术,拿来消遣都嫌辛苦。生存压力巨大的时代不会给这类艺术提供萌发的土壤,《大佛+》里的那句才应景:他们光是活着已经耗尽全力了,哪还能想那些有的没的。这便是那昂贵的1%之所在。看的是240分钟原版,这版看到最后,悲伤的不仅是剧中人,还有看戏的我。剧本还原度100%,造型设计都很精美,缺点在于呈现的既不够电影也不够drama,显得不伦不类。频繁一镜到底加上莎翁特有的话痨特质,还有0.75倍速也跟不上的念白(当然台词功底是很好,只是320分钟后我面露难色的叹了口气:终于结束了。当年果然应该好好学英语的。最震撼人的一个版本,精致奢华考究完美的舞美布景和高度精准的影像化处理;原著中没能在舞台上呈现出来的场面在镜头里难得的再现了。盛大的场景,精致的美术,绝妙的改编,毫不冗长的四小时,炸裂火花般戏剧台词更添魅力的表演,经典剧本与影像的出彩融合,布拉纳真帅哭。个人觉得最棒的一届国王,也是最疯狂的一个版本的王子。最不能忍的就是奥菲利亚在一边说He hath importuned me with love/ in honorable fashion一边闪回coitus的场景!我和同学开玩笑地说过奥菲利亚到底是不是virgin,但是古人的爱情毕竟和现代人不同的啊!这好像是马洛礼评点兰斯洛特和桂尼薇尔的一句话。看每个版本Hamlet都会被不同的细节触动,肯爵这版应该就是海报上那个瞬间,王子一袭丧服,背对欢庆人群,满天花瓣如纸钱洒落,他像个被全世界抛弃的孩子。宫中传闻,王子疯了,果真疯了,何必在意那些身外的新仇旧恨,但倘若清醒得很,他又怎么会是Hamlet。想陪他被放逐天涯,却不想做他的奥菲莉娅。莎翁逝世400年影展。冲着温丝莱特去的,肯尼思布拉纳也是从小看着台历上他《皆大欢喜》海报。真长。虽然劳伦斯是我心中唯一的哈姆雷特,但是肯尼斯也是非常有魅力的!可惜只看了半场,因为之前出入境管理处办港澳台通行证实在太慢!到资料馆跟大叔和卖票姑娘说了半天,买了下一场40元的票,这场80元先看了OKT版,再来补充看这个超长全版的,老肯已经算懂电影的了,但是戏剧的东西如若不大浮动改动照搬的话,还是看起来有形式上的怪异感。然后抛开这种语言框架再说,“一条心怀恶意的树枝”这种修辞想象力还是值得玩味的,五六百年前的东西了,人生的困惑道理却也没什么两样,也是有趣之极的事情。从文本上的完整程度乃翻拍版之最,也因此让哈姆雷特更像个整天自言自语喋喋不休的自恋躁郁狂患者,奥菲利亚则还原了一个妄想症少女。改编成近代场景的美术效果够华丽,第三幕镜厅的设计很用心。就是时不时还是有种时空错位的喜感。影星粉丝的客串乱入要不出戏好难哈。打动到人的都是莎翁语言的诗性魅力年代感混乱是这部电影的致命伤。影片为影片的现实主义化下了很多改编的工夫,使戏剧舞台上简略的换幕轮换登场的人物终于能在电影里用各种伏笔说圆了。但结果可能因为美国人不读历史变得很假,各种细节很精致,但很多都完全错了。虽说镜头语言也不错,但还是摆脱不了大段戏剧念白在定镜长镜头中的尴尬。最后一场皇宫混战真看得我起鸡皮疙瘩了,想想在环球现场,头发也不止要发麻!这一版的抢剑处理,是剑掉了,但是比剑的戏码仍然同样精彩。而杀死叔父的处理,也惊心动魄。最可怜的两场戏,一是雷欧提斯知道了奥菲利亚的死讯时,一是哈姆雷特看到奥菲利亚下葬。以及……这比剑服装也忒现代了……莎士比亚写尽的人事。比起历史剧侧重个人在历史中的浮沉起落,哈姆雷特更侧重个人的善恶因果。个人行动为其自身和对其利益相关方影响。无论有意或无意,世人皆逃不过的因果轮回,让人想起无意间杀父娶母的俄狄浦斯。或许这才是最真实的人性和世事最真实的运转法则,人无完人,祸福自担。