你的位置:首页 >> 剧情片 >>改编剧本

来源:迅雷天堂 发布时间:2018-10-01 00:00:00

下载地址改编剧本剧照与影片简介

改编剧本

改编剧本

  • 豆瓣评分:7.6
  • 片长:114 分钟 / Turkey: 81 分钟(TV version)
  • 导演:斯派克·琼斯
  • 年代:2002
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 / 喜剧 / 犯罪
  • 语言:英语 / 拉丁语
  • 编剧:查理·考夫曼 / 苏珊·奥尔琳 / Donald Kaufman(虚构)
  • 影片别名:兰花贼 / 何必偏偏玩谢我 / 改写情缘 / 兰花窃贼
  • 更新时间:2018-10-01
  • 上映:2002-12-06
  • 主演:尼古拉斯·凯奇 / 蒂尔达·斯文顿 / 梅丽尔·斯特里普 / 克里斯·库珀 / 玛吉·吉伦哈尔 / 约翰·马尔科维奇

◎译  名 改编剧本/兰花盗/何必偏偏玩谢我/改写情缘 ◎片  名 Adaptation. ◎年  代 2002 ◎国  家 美国 ◎类  别 喜剧/犯罪/剧情 ◎语  言 英语/拉丁语 ◎字  幕 英文/西班牙文 ◎IMDB评分 7.8/10 (81,994 votes) ◎片  长 01:54:56 ◎导  演 斯派克·琼斯 Spike Jonze ◎主  演 尼古拉斯·凯奇 Nicolas Cage ....Charlie Kaufman / Donald Kaufman       梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep ....Susan Orlean       克里斯·库柏 Chris Cooper ....John Laroche       蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton ....Valerie Thomas       杰·塔瓦雷 Jay Tavare ....Matthew Osceola       Litefoot ....Russell (as G. Paul Davis)       Roger Willie ....Randy       吉姆·比弗 Jim Beaver ....Ranger Tony       Cara Seymour ....Amelia Kavan       道格·琼斯 Doug Jones ....Augustus Margary       斯蒂芬·托布罗斯基 Stephen Tobolowsky ....Ranger Steve Neely (scenes deleted)       加利·法梅尔 Gary Farmer ....Buster Baxley       Peter Jason ....Defense Attorney       格里高利·伊齐恩 Gregory Itzin ....Prosecutor       柯蒂斯·汉森 Curtis Hanson ....Orlean's Husband       Agnes NaDene Baddoo ....Orlean Dinner Guest (as Agnes Badoo)       Paul Fortune ....Orlean Dinner Guest       Paul Jasmin ....Orlean Dinner Guest       Lisa Love ....Orlean Dinner Guest       Wendy Mogel ....Orlean Dinner Guest       大卫·O·拉塞尔 David O. Russell ....Orlean Dinner Guest       朱迪·格雷尔 Judy Greer ....Alice the Waitress       玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal ....Caroline Cunningham       Robert J. Stephenson ....David       Bob Yerkes ....Charles Darwin       Lynn Court ....Laroche's Dad       Roger E. Fanter ....Laroche's Uncle Jim       Sandra Lee Gimpel ....Laroche's Mom (as Sandra Gimpel)       Caron Colvett ....Laroche's Wife       Larry Krask ....EMT       朗·里维斯顿 Ron Livingston ....Marty Bowen       布莱恩·考克斯 Brian Cox ....Robert McKee       John Etter ....McKee Lecture Attendee       Ray Berrios ....Police Officer       南希·莱内汉 Nancy Lenehan ....Kaufman's Mother (voice)       苏珊·奥尔琳 Susan Orlean ....Woman in supermarket (scenes deleted)       兰斯·阿科德 Lance Acord ....Himself (uncredited)       Ryan Bosch ....Partygoer (uncredited)       Curt Clendenin ....Restaurant Customer (uncredited)       Tony Collucci ....Restaurant Customer (uncredited)       Lathan Crowe ....Orchid Vendor (uncredited)       约翰·库萨克 John Cusack ....Himself (uncredited)       斯派克·琼斯 Spike Jonze ....Himself (uncredited)       凯瑟琳·基纳 Catherine Keener ....Herself (uncredited)       Jake Magnuson ....Cafe Customer (uncredited)       约翰·马尔科维奇 John Malkovich ....Himself (uncredited)       Rheagan Wallace ....Kim Canetti (uncredited) ◎简  介 剧情   某君酷爱兰花,因采集兰花而屡遭官司。纽约一女记者前往采访,写成报告文学,后又加工成书籍。接着好莱坞某公司买下改编权,要把它拍成电影。它请了一名颇有才华的剧作家来改编剧本,不料作者绞尽脑汁就是写不出来,突发奇想把自己的创作过程写进了剧本。 一句话评论 这是一部聪明的、睿智的、精确的电影。斯派克·琼斯把两种生活、两种人格展示在了银幕上。当然,它更伟大的地方时和现实生活有了交集。 ——《芝加哥太阳报》 不论是《傀儡人生》还是《改编剧本》,斯派克·琼斯把电影拍得是那么自然和流畅,丝毫看不出来他有什么疑虑。 ——《综艺杂志》 影片的成功要归功于这个充满智慧的、而且充满激情的剧本。除了剧本以外,斯派克·琼斯的导演技巧和几个主角的演技也都可圈可点。 ——《滚石杂志》 幕后制作   这就是真实的生活   因为把自己写进了剧本,很多观众都在好奇,究竟查理·考夫曼在现实生活中是不是这么一个疯狂的家伙,有着这种疯狂的举动。面对着这种疑问,查理·考夫曼说:“是的,电影里怎么拍的,我在现实生活里就是怎么做的。把自己放在剧本里,是我选择编剧这个职业的契机。查理·考夫曼以为编写剧本儿渐渐崩溃,最后自己成了影片的角色,这是真生活。至于尼古拉斯·凯奇扮演的我,他在外形上和我是很不像的,但是他的忧郁的神情看起来很像是一个陷入绝境的编剧,这就足够了。”   至于为什么要选择凯奇来扮演考夫曼,导演斯派克·琼斯说:“我在找了很多演员之后,才发觉我要找的不是外型上像考夫曼的人,而是我头脑中的考夫曼。他有着某种自省的意识,同时还有自残的倾向。所以我不能找什么肌肉男,要找个看起来心事重重的人。很自然地,我就想到了凯奇,我很喜欢他以前拍的电影,我知道,找到了他,电影就成功了一半”。要扮演一个真实的人物,首先要去学习和模仿他的言行和姿势,这样才能做到形似。考夫曼说:“我没有看到凯奇饿表演哪里像我了,但是所有人都说他把我模仿得很像,不过即使如此我还是没有发现他模仿我了”。导演琼斯说:“凯奇还是模仿考夫曼了,这是在银幕上扮演一个真人的第一步。我们既要把考夫曼扮演像,又要把剧本上的那个叫考夫曼的人物塑造出来,难度着实不小”。   演技派明星   影片阵容殊为强大,除了曾经指导了影片《傀儡人生》的导演斯派克·琼斯和创作过《傀儡人生》和《危险思想的自白》等剧本的编剧查理·考夫曼外,尼古拉斯·凯奇,梅丽尔·斯特里普,克里斯·库珀,蒂尔达·斯文顿,布莱恩·考克斯,约翰·马尔科维奇和玛吉·吉伦哈尔等众多演技派明星的加盟也使影片增加了很多看点。   对于和这些出色的演员合作,琼斯说:“这是我期待拍摄这部电影的原因,尤其是与斯特里普的合作。她扮演的苏珊·奥尔琳是一个冷淡的记者,对采访的事物漠不关心。我需要一个女演员表现出这种事不关己高高挂起的感觉,而斯特里普的那张巨人千里之外的脸恰好就是对这种性格的诠释。她是个非常敬业的演员,她不会到了片场再翻开剧本找感觉,她会在家里就把一切需要的东西准备好,一到片场她就能很快地进入状态。影片刚开拍的时候,我看到她还会有点紧张,因为我不怎么了解她,不知道她喜欢什么样的导演。不过她是很随和的一个人,几天之后,我也放松了,和她的合作很顺利”。谈到凯奇,琼斯说:“和斯特里普一样,凯奇也是那种勤奋的演员。这个世界上天才毕竟少见,而大多数演员如果真的有一番成就的话,靠的还是勤奋和努力。凯奇每天都会早早到片场,给自己做一些准备工作。因为在电影里,他扮演两个角色,一个是查理,一个是唐纳德。所以戏份很重,不管怎么样,能和这些出色的演员合作,我很开心也很荣幸”。   各方赞誉的剧本   近些年,查理·考夫曼可谓是好莱坞最当红的编剧。2004年的《美丽心灵的永恒阳光》和2008年他自编自导的《纽约提喻法》都让他大出风头,当红程度堪比明星。谁也不知道这个身高只有1米64的“小家伙”的脑袋里到底装了什么东西。   在看过剧本之后,梅丽尔·斯特里普说:“这或许是我看过的最好的剧本。编剧绝对是有雄心壮志的——而我恰恰就喜欢这点。剧本写得非常紧密,情节、对话都密不透风。也许我曾经接触过的,与之最相似的剧本是《法国中尉的女人》,那也是一部野心勃勃的影片。”面对着剧本,凯奇表示这是他做演员以来扮演难度最大的一次经验。他说:“我要在电影里扮演两个人,一个是以编剧考夫曼为原型的角色,还有一个是虚构出来的他的弟弟,唐纳德·考夫曼,难度很大,不过我很喜欢这样的剧情安排。查理是写了一个很好的剧本,这个剧本的妙处就在于它和我平时所看到的那些剧本完全不一样们特别有新鲜感”。   导演斯派克·琼斯对剧本和编剧的赞誉之情溢于言表。他说:“和他(考夫曼)合作过《傀儡人生》之后,我就一直在期待着我们的第二次合作。后来我看到了《改编剧本》的剧本,惊为天人,当下就决定一定要把这个东西拍出来。考夫曼一开始还觉得这个剧本是没有办法拍成电影的。但是在多方努力之下,电影还是拍出来了。我真不知道今后如果没有查理·考夫曼的剧本,我还能不能拍出出色的电影”。 花絮 ·影片的故事来自于作家查理·卡福曼改编畅销书《兰花窃贼》(The Orchid Thief)的经历。 ·在影片的演职人员表里,有一个编剧叫做唐纳德·卡福曼,他也在影片里扮演了一个小角色。而且在字幕结束时,导演还写出了“我们永远爱着唐纳德”的字样。不过这个唐纳德·卡福曼却是子虚乌有的一个人。 ·尽管是一个虚拟人物,唐纳德·卡福曼和查理·卡福曼双双获得了金球奖和奥斯卡的提名。在奥斯卡的颁奖之夜,唐纳德·卡福曼和查理·卡福曼“一起”出现在了现场,不过他们的位子是同一个。 ·在一些镜头里,查理回家,并查看自己的邮件。他站在镜子前,唐纳德在他的后面和他交谈。唐纳德在镜子中的倒影是由真的查理·卡福曼扮演的。 ·《兰花窃贼》里的那个站在百叶窗后面的摄影师由霍华德·舍尔扮演,他是导演斯派克·琼斯的助理。 ·真的苏珊·奥尔琳在影片里扮演了一个在超市捉弄查理的角色。不过在影片上映的时候,她的戏份被完全删减掉了。 ·唐纳德认为《献给阿尔吉侬的花束》是关于花类的电影的典范。可是查理却回应道:“那根本不是关于花类的电影,甚至它连电影都不是”。其实,那本小说曾被拍摄过两次,一次是1968年的电影《查利》,还有一次是2000年的电视电影《献给阿尔吉侬的花束》。 ·在影片的DVD的花絮碟中有一个隐藏的链接。在主页上稍微等一会,一个电话的链接就会在屏幕的下方出现。点击进入之后,会出现一个叫做“《改编剧本》答录机”的电话号码。拨通这个电话,能听到一些关于电影的问题的解答。不过,在一段时间之后,这个号码就被注销了。 ·尼古拉斯·凯奇的哥哥,纽约电台的马可·科波拉经常在片场出现,为的是帮弟弟扮演其中一个卡福曼。 ·影片中的罗伯特·麦基在生活中确有其人,他是一个编剧老师,名字也是罗伯特·麦基。 ·扮演罗伯特·麦基的演员布莱恩·考克斯是由他本人“钦定”的。 ·尼古拉斯·凯奇表示说,在拍摄影片的时候,导演让他放弃一切根深蒂固的表演的成见,就去简单地做卡福曼。凯奇照着做的,并且还收获了一个奥斯卡奖的提名。 ·在扮演查理·卡福曼和唐纳德·卡福曼的过程中,凯奇接受的是分开的、独立的指导。导演没有把两个人物一股脑地塞给凯奇, ·那个被当做兰花窃贼的背景音乐的书朗诵时由梅丽尔·斯特里普和克里斯·库珀朗读的。在电影里,书的名字是《查尔斯·达尔文的写作》(The Writings of Charles Darwin),由布莱恩·奥·凯雷(Brain O'Kelley)朗诵。其实,这本书是虚构出来的,布莱恩·奥·凯雷只是导演的一个助手。 ·唐纳德·卡福曼的剧本《三》(The Three)出现在了演职人员表的最后。 ·Weezer在影片的原声里重新录制了Happy Together这首歌。不过斯派克·琼斯却认为The Turtles的原唱更适合影片。 ·艾米利娅在影片里提到的教堂是坐落在捷克的Sedlec Ossuary。这是座著名的人骨教堂,其中用了40000根人类的骨头做成包括吊灯在内的各种装饰。杨·史云梅耶在影片《纳骨堂》也涉及了这个教堂。 ·为了表演好约翰·劳克这个角色,克里斯·库珀留长了头发,减了体重,带上了假牙,制造出满口牙都掉光的形象。他拍摄了大量的试镜镜头,就是为了让导演斯派克·琼斯从中找到这个古怪角色的感觉。 精彩对白 Charlie Kaufman: I have failed, I am panicked. I've sold out, I am worthless, I... What the fuck am I doing here? What the fuck am I doing here? Fuck. It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here. Easy answers used to shortcut yourself to success. And here I am because my jump into the abysmal well - isn't that just a risk one takes when attempting something new? I should leave here right now. I'll start over. I need to face this project head on and... 查理·卡福曼:(画外音)我失败了,我慌张了,我已经江郎才尽,一无是处。我——还在这里干嘛?我在这里干嘛?真是的。这正是我的缺点,我毫无主见的来到这里,走捷径,让你能一步登天。我会来这里是因为,我介入这一行却毫无所获。这不是想要追求新鲜事物,都必须承担风险?我应该马上回去,我要从头做起,面对我的任务——如果你要使用旁白…… 穿帮镜头 ·查理·卡福曼在纽约的酒店里发怒的镜头中,我们能看到床头柜上的灯市斜靠在墙上的,可是过了一会,这个灯却自己站起来了。 ·在影片的结尾,卡福曼从车库中开车出来,我们一直只看到了他一个人,可是在一个近景镜头里,他的边上却坐着一个女人。 ·卡福曼在咖啡厅里喝咖啡的时候,桌子上的菜单莫名其妙地消失和出现。 ·在和苏珊谈话的场景中,劳克的女助手的马尾辫不断地消失和重现。 ·苏珊和劳克在饭店里谈话的场景中,一开始苏珊的电话上有条电话线。当苏珊躺在地板上之后,电话线也不见了。 ·在咖啡馆里,查理把手放在了桌子上,可是在下一个镜头里,他的手却在腿上。 ·唐纳德、他的女友和查理在吃早餐。咖啡壶在桌子的一角,没有人去倒咖啡,也没有动咖啡壶,但是唐纳德和他的女友的杯子里却装满了咖啡。 ·在一个镜头里,能看到苏珊带的是墨镜,可是镜头切换之后,我们却看到她带的是普通的眼镜。 ·当唐纳德打碎那块汽车的挡风玻璃的时候,我们听的声音是普通玻璃破碎的声音,但是挡风玻璃不会像普通玻璃那样碎掉,也不会有那种声音。 《改编剧本》下载观后评论:考夫曼的溯源之作。整部电影的鬼马串联逻辑让人晦涩生疑,又充满好奇,像是一块难啃的腔骨。这部的高级之处不在于传统戏中戏向下嵌套,而在于下层修改之后又对上层人物的反向联动。而在这一节节的联动之中,灌满的是大查理的恶趣味和反讽逻辑:把自己掰成两个人,一个江郎才尽的自己,和对剧作摩拳擦掌的弟弟。一边是上了两天课就瞎写了一个剧本并得到剧本经纪人的赏识,另一边是上不去下不来的自己在改变项目上一筹莫展。无奈的查理只好向自己最嗤之以鼻的另一个自己低头,寻求帮助,还听从弟弟的教导,向罗伯特麦基请教。编剧界最大的骗子麦基再一次展现了自己两句话就能医治好一部电影的本领:加入Drama元素+最后一幕定江山,剧中的查理讽刺般的恍然顿悟,这段是真的腹黑。整部电影就是送给编剧的苦口良药,创作者充分挥霍天赋,保持思考。“谁要是有幸见到鬼兰 其他花卉就会黯然失色 就算鬼兰真是幽灵 也是令人神魂颠倒的幽魂 引诱人们无止境的追寻。”每一种花都和特定昆虫有一定的关联才能传宗接代。有些兰花看起来像昆虫 于是昆虫被吸引过来 像是分身 像是神交 除了亲热什么都不做。等到虫子飞走 又盯上另一个神交伴侣 和她亲热 替她授粉 但是花和昆虫 谁也不会了解它们亲热的真正意义。它们哪里会想到 小小的振动 使世界有了生命?但事实就是如此。只需照着天赋去做 就存在奇妙的意义 依这种角度来看 它们是在教导我们如何生活。说明心情才是唯一的晴雨指标 只要找到你的正确目标 别让任何事情阻碍你。就像我希望像人们喜爱兰花一样的 渴望一项事物 但我的个性不是这样。我确实也有一桩不怕被人讪笑的热情 我希望能亲身体会 付出全副心神热爱某事的感觉。神助攻的老弟,代替哥哥继续爱下去。很多人生哲学呀。“每一种花都和特定昆虫有一定联系才能传宗接代,有些兰花长得像昆虫从而吸引昆虫来神交,出了亲热什么也不做,虫子飞走之后又和另一个神交伙伴亲热帮她授粉,但是花和昆虫谁也不了解它们亲热的真正意义,它们小小的振动让世界有了生命,所以只要按着天赋去做,背后却有奇妙的意义存在,以这种角度看,它在教我们如何生活,说明心情才是唯一的晴雨指标,只要找到了正确目标,不要让任何事阻止你。”女作家不是真的喜欢兰花,甚至不感兴趣,她只是感兴趣人们被迷恋如此强烈的钟情地步。老许可以一次次推翻自己喜欢的东西,解构原来的自己。很有阿悬“当大家都觉得你可以已经安于一种旁人都可能够祝福期待你的时候,如果你还像我一样,试图破坏自己,就可以真的了解那种喜悦”查理考夫曼的脑瓜子太神奇了,妙不可言,好喜欢。Donald类似于作者构想的略带嘲讽意味的“世俗化超我”,他擅长交际,上麦基的“速成班”就能文思泉涌写出迎合好莱坞卖点的类型片剧本,单纯、快乐、仿佛不会有负面情绪,仅仅付出爱就能得到满足。颓废的理想化的Charlie从对Donald疏远、漠不关心,到两人倾心交流,最后Donald的死去使“世俗化超我”回归到Charlie自身,如同The 3中最后所有人格归一一般(happy together)。剧本陷入僵局之时,突然引出Suzie的变化,故事翻转,呼应麦基的编剧原则:人物的变化驱动故事,意料之外的结尾成就剧本。为了完成结尾,写了所有在开头坚持不写的东西,向麦基屈服(不是)。总之太有意思了,喜欢喜欢喜欢佩服得五体投地。画外音、元故事和跳角把人们最难互通的内视角和编剧的内心挣扎表现到了极致。好莱坞的套路与反套路下,各种类型和典故融合得心应手,不论伪纪录片洛丽塔走出非洲低俗小说还是惊悚悬疑追车枪战动作片,把虚实相生玩出了花,乃真正驾驭形式而集大成者。如同一朵盛开的兰花或一个鬼才的编剧,看似毫不费力的成功背后是长久的坚持和不忘初衷。电影最后一幕又现经典的好莱坞大道,和前景里本不起眼的花朵。时光流转,日夜交替,有多少花是同样的经典,不为人在意而依然绽放。一朵花的心事有谁能懂,一个人的热爱谁来欣赏。凶手和侦探怎么可能是同一人,一个人又怎么会以双胞胎存在。孤芳自赏,一意孤行。过瘾而细腻,残酷而温柔,像那缺失的门牙和突如其来的飓风。电影前面的蒙太奇让我知道了这部电影,那段关于地球诞生,物种繁荣又消失,地形变迁,生物进化的短片让我们感到自己是多么渺小,而寻求所谓的意义(或者说正确生活的方式)又是多么难。主角一开始所说的他不想要这个电影变成好莱坞式的,比如不要角色成长、不要色情、毒品、飙车或者枪支是个预埋的讽刺,因为在电影后面这些都一一出现了。电影本身是个ouroboros,因为电影中主人公在创作的剧本本身就是这个电影的剧本。主人公哥俩就一个cynical,怂,比较sensitive的,另一个人很活泼,懂的东西不多但是愿意尝试。我觉得有时候我就像那第一个人,总是有些cynical,却没有真正去生活。总之这是部伟大的电影,分数偏低了。“花和昆虫,永远不会明白他们亲热的真正意义,它们哪里想得到,小小的振动,使世界有了生命?但事实就是如此,只要照着天赋去做,背后就有其妙的意义存在。照这种角度来看,它们是在教导我们如何生活,说明心情才是唯一的晴雨指标。只要找到你的正确目标,别让任何事情阻碍你。”整个改写过程展现了考夫曼的创作观养成,通过“孪生兄弟”展现了大众商业与个人情致的不可调矛盾,原作与编剧体现了作品主观性不可能完全统一的不可调矛盾。头脑幻境以及多到爆的os,靠x欲激发灵感,“唯我论”的极端角色带入,看得我感同身受几近痉挛。再痛苦又能怎么办呢,纯粹的热爱高于一切。已经不是单单好看与否的问题了,是影响整个职业生涯甚至一辈子的电影。查理不知道如何追求女孩,只能自慰解决生理需要,但是唐纳却那么容易就得到女人的爱恋。第三,每当在讨论剧本创作时,唐纳总是躺着的,(这是一个例证性动作)查理是站着或坐着的,这就像唐纳是查理的影子,他崇拜查理,总是夸他是天才,在剧本创作中查理是伟大的(这算是考夫曼对自己的一种自信和肯定把吧),但是每当处在交际关系上面,唐纳便站了起来,而此时查理的言行举止就变的不自信起来,说明查理在交际上面严重的自卑,自我否定。所以说,唐纳是查理的梦,查理希望自己可以像唐纳一样能够坦然接受“好莱坞”氏的狗血剧本,不用自我纠结,也希望可以像唐纳一样风趣幽默使女人爱上自己。前半部分是艺术片,后半部分是商业片,编剧的困境与焦虑在他的剧本里,保持真实是残酷且举步维艰,直到最后被奇情的故事架空。片中孪生弟弟的死去就像是商业片为观众在夜空放的爆米花,结尾的充满希望与温情也只是衔尾蛇一样的日夜交替,但happy together是真的可行,,,考夫曼的脑袋真的就像盆栽一样长满毒花异草,脑袋永远向上开放,接受阳光雨露不停冒出灵感来。片名adaptation,电影里确实是在进行剧本改编,但还提到达尔文的适者生存,难道艺术片真的要适应商业资本的框架吗,虽然他在片中明确表明这是羞耻的这是逃避,但是这种东西不就像人生一样无奈吗……它揭示了创作的过程,追寻故事的人们据此找到它。你可能无法得偿所愿,因为它却不是一个传统意义上精彩的故事。秩序、大致的平稳、不断裂的轨迹并未存在,起承转合在情绪的消沉及狼藉里被糊涂甩出,而道理在半途被引入。它任性、作乱、自我放弃,像孩子,踩着糖果鲜艳的纸衣,又嗅进了那甜香。古怪、坚持的查理听进了麦基老师的话,而你不知这是不情愿的遵守,还是不决然的反抗。最后,这部电影是它所曾讨论的所有,它简朴多变,纤瘦而臃肿。但它至少有个绝妙的规则,它把问题、答案、质疑都率先包裹了进去,因此一切都会成立。前半段的考夫曼是看不起麦基的所谓的drama的。后半段的故事可以说是好莱坞标准模具刻画出来的,性爱凶杀和解,一波接一波,非常drama。考夫曼什么时候变成了唐纳?在纽约的酒店里他为改编不出剧本而喊来了庸才弟弟,而在弟弟去采访苏珊那一刻,事情就悄悄转变。弟弟不信苏珊的话,认为她不真诚,不戏剧,所以才有了后面望远镜,色情网站,跟踪凶杀这些情节。后半段的故事可以说,全是唐纳的想法,考夫曼对弟弟的妥协,对好莱坞标准模式的屈膝,也是现实里考夫曼对这些抓马剧作的讽刺“人生似乎充满了类似鬼兰的事物,美好的憧憬、轻易的产生感情..但却趋于幻想,稍纵即逝,难以捉摸。”Lifeseemstobefilledwiththingsthatwasjustliketheghostorchid,wonderfultoimagine,easytofallinlovewith,butalittlefantasticandfleetingandoutofreach.有意思的电影。8.0 完美的套娃式电影, 不止是考夫曼写了个关于考夫曼写考夫曼的冒险的剧本的基本,也是厌恶好莱坞的考夫曼本人将故事从完全不好莱坞变得好莱坞化来满足观众和领导,对好莱坞的剧本模式实在是满满的恶意与嘲讽,创意十足。扣一星因为编剧思维主导了一切,侵略性太强掩盖了导演属性,看了眼演职员表考夫曼是制片人而琼斯不是也就更明显了。但换句话说,这部电影只有别人拍才把这些娃都套了起来,考夫曼自己拍还真不行。